| Hymnbooks that contain this hymn or tune | |||
|---|---|---|---|
| Hymn Book | No | Alt. | First Line/Tune |
| Methodist, 1933 | 637 | The sands of time are sinking (Rutherford) | |
| Mission Praise, 2005 | 521 | O teach me what it meaneth (Rutherford) | |
| The Covenant Hymnal, 1996 | 446 | O God, in restless living (Rutherford) | |
| Chinese Language | |||
| 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | 480 | 以馬內利樂境 (Rutherford) | |
| 聖徒詩歌 - Hymnary, 1984 | 532 | 玉漏沙殘 (Rutherford) | |
| Hausa Language | |||
| Littafin Wakoki - Hausa (West Africa) | 328 | Tafiyarmu a duniya ta kusa ƙarewa (Rutherford) | |
| Indonesian Language | |||
| Lagu Sion - Indonesian (1991) | 188 | Ku Perlu Engkau, Yesus (Chretien D'Urhan) | |
| Malagasy Language | |||
| Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | 399 | Ny sento ajanony, ry malahelo o! (C. Urban) | |
| Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | 517 | 2 | Ny alina ho lasa (C. Urhan) |
| Protestant Madagascar Hymnal, 2001 | 594 | Ry Tompoko malala, mpiandry tsara o (C. Urban) | |
| Spanish Language | |||
| Himnario Bautista (2000) | 343 | Jesús, del Hombre Hijo (Rutherford) | |
| Welsh Language | |||
| Caneuon Ffydd, 2001 | 325 | Mae'r Iseu'n fwy na'i roddion (Rutherford (267)) | |
| Caneuon Ffydd, 2001 | 326 | O'r nef mi glywais newydd (Rutherford (267)) | |
| Caneuon Ffydd, 2001 | 327 | Hosanna, Halelwia (Rutherford (267)) | |
|