Hymnbooks that contain this hymn or tune
|
Hymn Book | No | Alt. | First Line/Tune |
Hymns Old & New, 2008 |
128 |
|
Come, let us use the grace divine (Dundee) |
Hymns Old & New, 2008 |
428 |
|
Let saints on earth in concert sing (Dundee) |
Hymns Old & New, 2008 |
727 |
|
The people that in darkness sat (Dundee) |
Lutheran Service Book, 2006 |
526 |
|
You are the way, through You alone (Dundee) |
Lutheran Service Book, 2006 |
765 |
|
God moves in a mysterious way (Dundee) |
Methodist, 1933 |
625 |
|
I to the hills will lift mine eyes (Dundee (French)) |
Methodist, 1933 |
749 |
|
Come, let us use the grace divine (Dundee (French)) |
Methodist, 1983 |
89 |
|
The race that long in darkness pined (Dundee) |
Methodist, 1983 |
496 |
|
I to the hills will lift mine eyes (Dundee) |
Methodist, 1983 |
649 |
|
Come, let us use the grace divine (Dundee) |
Mission Praise, 2005 |
409 |
|
Let saints on earth in concert sing (Dundee) |
Singing the Faith, 2011 |
549 |
|
Come, let us use the grace divine (Dundee (French)) |
The Covenant Hymnal, 1996 |
14 |
|
My God, how wonderful thou art (Dundee) |
The Covenant Hymnal, 1996 |
418 |
|
God moves in a mysterious way (Dundee) |
The Covenant Hymnal, 1996 |
766 |
|
Let saints on earth together sing (Dundee) |
The English Hymnal, 1933 |
43 |
|
The race that long in darkness pined (Dundee) |
The English Hymnal, 1933 |
428 |
|
Let saints on earth in concert sing (Dundee) |
The Hymnal, 1940 |
397 |
|
Let saints on earth in concert sing (Dundee) |
The Hymnal, 1940 |
497 |
|
O God of Bethel, by whose hand (Dundee) |
The Hymnal, 1982 |
126 |
|
The people who in darkness walked (Dundee) |
The Hymnal, 1982 |
526 |
|
Let saints on earth in concert sing (Dundee) |
The Hymnal, 1982 |
709 |
|
O God of Bethel (Dundee) |
The Presbyterian Hymnal, 1990 |
234 |
|
I to the hills will lift my eyes (Dundee) |
The Presbyterian Hymnal, 1990 |
269 |
|
O God of Bethel, by whose hand (Dundee) |
The Psalms and Hymns by Isaac Watts |
3 |
|
Long as I live I'll bless Thy name (Dundee) |
Wesley's Hymns (1886) |
35 |
|
Jesus, thou all-redeeming Lord (Dundee) |
Wesley's Hymns (1886) |
88 |
|
Father of all, in whom alone (Dundee) |
Afrikaans Language |
Adventlofliedere (1960) |
62 |
|
O God van Bet-el (Dundee) |
Adventlofliedere (1960) |
63 |
|
Geheimnisvol beweeg die Heer (Dundee) |
Chinese Language |
生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 |
31 |
|
上主作為何等奧秘 (Dundee) |
Hungarian Language |
Baptista gyülekezeti énekeskönyv (2010) |
145 |
|
Bár Isten volt () |
Latvian Language |
Dziesmu grāmata (1992) |
165 |
|
Mans Dievs, cik neizteicams Tu () |
Malagasy Language |
Protestant Madagascar Hymnal, 2001 |
11 |
|
Endrey ny voninahitrao (Scottish Psalter) |
Russian Language |
Гимны Христиан (1994) |
400 |
|
Я возвожу глаза к горам (Scottish Psalter) |
Sotho Language |
Lifela tsa Kereke (1927) |
39 |
|
Ba neng ba lula lefifing (Dundee) |
Welsh Language |
Caneuon Ffydd, 2001 |
488 |
|
Am Iesu Grist a'i farwol glwy' (French (410)) |
Caneuon Ffydd, 2001 |
489 |
|
Does neb ond ef, fy Iesu hardd (French (410)) |