Hymnbooks that contain this hymn or tune
|
Hymn Book | No | Alt. | First Line/Tune |
Evangelical Lutheran Hymnary, 1996 |
233 |
|
The Gospel shows the Father's grace (Rockingham Old) |
Hymns Old & New, 2008 |
515 |
|
My God, and is thy table spread (Rockingham) |
Hymns Old & New, 2008 |
820 |
|
When I survey the wondrous cross (Rockingham) |
Lutheran Service Book, 2006 |
426 |
|
When I survey the wondrous cross (Rockingham Old) |
Lutheran Service Book, 2006 |
624 |
|
The infant Priest was holy born (Rockingham Old) |
Methodist, 1933 |
182 |
|
When I survey the wondrous Cross (Rockingham) |
Methodist, 1983 |
180 |
|
When I survey the wondrous cross (Rockingham) |
Mission Praise, 2005 |
755 |
|
When I survey the wondrous Cross (Rockingham) |
Singing the Faith, 2011 |
287 |
|
When I survey the wondrous cross (Rockingham (Communion)) |
The Covenant Hymnal, 1996 |
670 |
|
Forth in your Name, O Lord, I go (Rockingham) |
The English Hymnal, 1933 |
107 |
|
When I survey the wondrous Cross (Rockingham) |
The Hymnal, 1940 |
203 |
|
My God, thy table now is spread (Rockingham) |
The Hymnal, 1940 |
337 |
|
When I survey the wondrous cross (Rockingham) |
The Hymnal, 1982 |
321 |
|
My God, thy table now is spread (Rockingham) |
The Hymnal, 1982 |
474 |
|
When I survey the wondrous cross (Rockingham) |
The Presbyterian Hymnal, 1990 |
100 |
|
When I survey the wondrous Cross (Rockingham) |
The Presbyterian Hymnal, 1990 |
189 |
|
As deer long for the streams (Rockingham) |
Together in Song, 1999 |
342 |
|
When I survey the wondrous cross (Rockingham) |
Afrikaans Language |
Adventlofliedere (1960) |
89 |
|
As'k by die kruishout peinsend Staan (Rockingham) |
Chinese Language |
生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 |
122 |
|
奇妙十架 (Rockingham) |
聖徒詩歌 - Hymnary, 1984 |
69 |
|
我每靜念那十字架 (Rockingham) |
讚美詩-The New Hymnal, 1983 |
166 |
|
爱筵我尝歌 (Rockingham) |
赞美诗选编 - (1050首), 2002 |
156 |
|
奇妙十架 (Rockingham) |
Hausa Language |
Littafin Wakoki - Hausa (West Africa) |
67 |
|
Mai Cetonmu, kan giciyenka (Rockingham) |
Littafin Wakoki - Hausa (West Africa) |
107 |
|
Ran da na ga Mai Cetona (Rockingham) |
Hungarian Language |
Baptista gyülekezeti énekeskönyv (2010) |
363 |
|
Taníts, Uram, meghajlani () |
Malagasy Language |
Protestant Madagascar Hymnal, 2001 |
104 |
|
Raha mijery ny hazo (E.Miller) |
Protestant Madagascar Hymnal, 2001 |
408 |
|
Jehovah, Ray mahari-po (E. Miller) |
Sotho Language |
Lifela tsa Kereke (1927) |
44 |
|
Ka nako ena ea mohau (Rockingham) |
Welsh Language |
Caneuon Ffydd, 2001 |
495 |
|
Wrth edrych, Iseu, ar dy groes (Rockingham (417)) |