Hymnbooks that contain this hymn or tune
|
Hymn Book | No | Alt. | First Line/Tune |
Baptist Hymnal (US), 2008 |
88 |
|
Abide with me (Eventide) |
Celebration Hymnal, 1997 |
642 |
|
Abide with me: fast falls the eventide (Eventide) |
Hymns Old & New, 2008 |
6 |
|
Abide with me (Eventide) |
Lutheran Service Book, 2006 |
878 |
|
Abide with me (Eventide) |
Methodist, 1933 |
948 |
|
Abide with me, fast falls the eventide (Eventide) |
Methodist, 1983 |
665 |
|
Abide with me; fast falls the eventide; (Eventide) |
Mission Praise, 2005 |
4 |
|
Abide with me; fast falls the eventide (Eventide) |
Singing the Faith, 2011 |
141 |
|
Abide with me (Eventide) |
Songs of Fellowship (Vol 1-5), 1993-2011 |
2 |
|
Abide with me (Eventide) |
The Covenant Hymnal, 1996 |
757 |
|
Abide with me fast falls the eventide (Eventide) |
The English Hymnal, 1933 |
363 |
|
Abide with me (Eventide) |
The Hymnal, 1940 |
467 |
|
Abide with me: fast falls the eventide (Eventide) |
The Hymnal, 1982 |
662 |
|
Abide with me: fast falls the eventide (Eventide) |
The Presbyterian Hymnal, 1990 |
543 |
|
Abide with me (Eventide) |
Together in Song, 1999 |
586 |
|
Abide with me; fast falls the eventide (Eventide) |
Afrikaans Language |
Adventlofliedere (1960) |
40 |
|
Bly by my, Heer, terwyl die donker nag al digter word (Eventide) |
Chinese Language |
生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 |
499 |
|
求主同住 (Eventide) |
聖徒詩歌 - Hymnary, 1984 |
362 |
|
與我同住 (Eventide) |
聖徒詩歌 - Hymnary, 1984 |
520 |
|
你要不死 (Eventide) |
讚美詩-The New Hymnal, 1983 |
153 |
|
夕阳西沉歌 (Eventide) |
教會聖詩 - Hymns for God's People, 1985 |
89 |
|
求主同在 (Eventide) |
世紀頌讚 - Century Praise, 2001 |
448 |
|
求主同在 (Eventide) |
Hausa Language |
Littafin Wakoki - Hausa (West Africa) |
50 |
|
Yesu mai jinƙai, Ubangijinmu (Eventide) |
Littafin Wakoki - Hausa (West Africa) |
243 |
|
Ni Allahnka ne, Ubangijinka (Eventide) |
Hungarian Language |
Baptista gyülekezeti énekeskönyv (2010) |
525 |
|
Maradj velem () |
Indonesian Language |
Lagu Sion - Indonesian (1991) |
253 |
|
Hampirlah Malam (William H. Monk) |
Latvian Language |
Dziesmu grāmata (1992) |
377 |
|
Lai klusē prāts () |
Dziesmu grāmata (1992) |
485 |
|
Kungs, stāvi klāt () |
Dziesmu grāmata (1992) |
556 |
|
Kungs, esi klāt () |
Dziesmu grāmata (1992) |
576 |
|
Tu, lielas Dievs () |
Malagasy Language |
Protestant Madagascar Hymnal, 2001 |
261 |
2 |
Ankehitrio no isehoanao (W.H. Monk) |
Protestant Madagascar Hymnal, 2001 |
473 |
|
Momba anay, ry Jeso Tompo o (W.H. Monk) |
Protestant Madagascar Hymnal, 2001 |
532 |
|
Ry Jeso lohan'ny mpandefitra (W.H. Monk) |
Protestant Madagascar Hymnal, 2001 |
752 |
|
O, ry Jesosy, ny Anaranao (W.H. Monk) |
Russian Language |
Гимны Христиан (1994) |
34 |
|
Пребудь со мной (W. H. Monk) |
Sotho Language |
Lifela tsa Kereke (1927) |
4 |
|
U sale le 'na, tsatsi le fetile (Eventide) |
Spanish Language |
Himnario Bautista (2000) |
221 |
|
Señor Jesús, la Luz del Sol Se Fue (Eventide) |
Thai Language |
เพลง เเห่ง ชืวิตตริสเตืยน (2007) |
20 |
|
ทรงโปรดสถิตกับข็าฯ () |